<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Episodio 92 &#8211; Il futuro dietro l&#8217;angolo</title>
	<atom:link href="http://www.rockcastitalia.com/2006/12/29/episodio-92-il-futuro-dietro-langolo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rockcastitalia.com/2006/12/29/episodio-92-il-futuro-dietro-langolo/</link>
	<description>La radio libera nell'era digitale</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Jan 2012 08:26:03 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Naigotianna</title>
		<link>http://www.rockcastitalia.com/2006/12/29/episodio-92-il-futuro-dietro-langolo/comment-page-1/#comment-40147</link>
		<dc:creator>Naigotianna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Dec 2011 03:39:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rockcastitalia.com/?p=106#comment-40147</guid>
		<description>look at   and check coupon code available   to your friends</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>look at   and check coupon code available   to your friends</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mylo</title>
		<link>http://www.rockcastitalia.com/2006/12/29/episodio-92-il-futuro-dietro-langolo/comment-page-1/#comment-4551</link>
		<dc:creator>Mylo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jan 2007 16:01:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rockcastitalia.com/?p=106#comment-4551</guid>
		<description>Non posso non ringraziarti (contorto vero!?) per la citazione nell&#039;episodio e posso solo dirti che avrai pane per i tuoi denti nell&#039;episodio che sto&#039; preparando Sig. &quot;ducatista&quot; d.o.k.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Non posso non ringraziarti (contorto vero!?) per la citazione nell&#8217;episodio e posso solo dirti che avrai pane per i tuoi denti nell&#8217;episodio che sto&#8217; preparando Sig. &#8220;ducatista&#8221; d.o.k.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

